Rainy days and mondays



" Hablando conmigo mismo y sintiéndome viejo,

a veces quisiera huir, nada parece encajar.
Divagando y nada que hacer más que fruncir el seño,
los días lluviosos y los lunes siempre me deprimen.

Lo que me ocurre es lo que algunos llaman tristeza,

nada está mal en realidad,
me siento como que no encajo,
caminando por ahi como un payaso solitario,
los días lluviosos y los lunes siempre me deprimen.

Raro, pero parece que siempre me relajo aqui contigo,

es lindo saber que alguien me ama.
Raro, pero parece que es lo único para hacer,
encontrar la persona que me ame.

Lo que siento viene y va,

no es necesario hablar sobre ello,
sabemos de que se trata.
Divagando y nada que hacer más que fruncir el seño,
los días lluviosos y los lunes siempre me deprimen ".



Versos: "Rainy days and mondays" (Paul Williams/Roger Nichols)
Intérprete: "Carpenters"
Fotografía: "Los primeros copos" (Ericram)

The sounds of silence



" Hola oscuridad, mi vieja amiga,
he venido nuevamente a hablar contigo
porque una visión deslizándose suavemente
dejó sus semillas mientras yo dormía,
y la visión que fue plantada en mi cerebro,
aún continúa dentro del sonido del silencio.

En inquietos sueños yo caminaba solo
por angostas calles de guijarros
bajo el halo de un farol,
me levanté el cuello por el frío y la humedad
cuando mis ojos fueron acuchillados por el destello
de una luz de neón que agrietó la noche,
y tocó el sonido del silencio.

Y en la desnuda luz yo vi
a diez mil personas, o tal vez más,
gente conversando sin hablar
gente oyendo sin escuchar
gente escribiendo canciones
que nunca comparten las voces,
y nadie se atrevía a romper el sonido del silencio.

Tontos les dije, ustedes no saben
que el silencio crece como un cáncer,
escuchen las palabras que podría enseñarles
tomen mis brazos que podría extenderles,
pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia,
y resonaron en los pozos del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó
al dios de neón que habían construído,
y el letrero emitió su aviso
con las palabras que estaba formando,
y el letrero decía:
" las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del subte
y en los zaguanes de las viviendas,
y susurradas en los sonidos del silencio ".



Versos: "The sounds of silence" (Simon & Garfunkel)
Intérprete: "Simon & Garfunkel"
Fotografía: "Nature" (Ericram)

Drowned world / Substitute for love



" Cambié el amor por la fama
sin pensarlo dos veces,
todo se convirtió en un juego tonto.
Hay cosas que no se pueden comprar.

Recibí exactamente lo que pedí,
de mala manera,
corriendo, apresuradamente quería más,
tuve que soportar a gente indeseable.

Y ahora descubro que
he cambiado mi forma de pensar.

Tu rostro,
mi sustituto para el amor,
mi sustituto para el amor.
Debería esperar por ti,
mi sustituto para el amor,
mi sustituto para el amor.

Viajé por todo el mundo
en busca de un hogar,
rodeada de multitudes,
sintiéndome tan sola.

Tuve muchos amantes,
los cuales estaban conmigo
sólo por interés,
para aprovecharse de mi fama.
Nunca me sentí tan feliz.

Sin lugares famosos, lejos de ellos,
joyas que pueda comprar,
ningún apuesto extraño, peligroso,
droga que probar.
Sin viajes eternos, sin corazones que robar,
sin risas en la oscuridad,
sin aventuras en tierras lejanas,
sin fuegos que pueda avivar.

Y ahora descubro que
he cambiado mi forma de pensar.
Esta es mi religión ".



Versos: "Drowned world / Substitute for love" (Madonna)
Intérprete:
"Madonna"
Fotografía:
"Solitario" (Ericram)

Across the universe



" Las palabras surgen a raudales
como una lluvia infinita en un vaso de papel,
se deslizan al pasar,
desaparecen a través del universo.
Charcos de tristeza, olas de alegría,
flotan en mi mente abierta,
poseyéndome y acariciándome.

Jai guru de va om,

nada cambiará mi mundo,
nada cambiará mi mundo.

Imágenes de luz encima,
bañando ante mi como un millón de ojos
que me llaman y me llaman a través del universo.
Pensamientos serpenteando
como un viento inquieto en un buzón,
tambaleándose ciegamente
en su camino a través del universo.

Jai guru de va om,

nada cambiará mi mundo,
nada cambiará mi mundo.

Sonidos de risas y sombras de tierra
resuman en mi vista abierta,
incitándome e invitándome.
Un amor imperecedero y sin límites,
brilla a mi alrededor como un millón de soles,
llamándome y llamándome a través del universo.

Jai guru de va om,

nada cambiará mi mundo,
nada cambiará mi mundo ".



Versos: "Across the universe" (The Beatles)
Intérprete: "The Beatles"
Fotografía: "Playa" (Ericram)

Por qué cantamos ?



" Si cada hora vino con su muerte
si el tiempo era una cueva de ladrones,
los aires ya no son tan buenos aires,
la vida nada más que un blanco móvil.

Usted preguntará por qué cantamos ?

Si los nuestros quedaron sin abrazos
la patria casi muerta de tristeza,
y el corazón del hombre se hizo añicos
antes de que estallara la vergüenza.

Usted preguntará por qué cantamos ?

Cantamos porque el río esta sonando,
y cuando el río suena, suena el río,
cantamos porque el cruel no tiene nombre
y en cambio tiene nombre su destino.

Cantamos porque el niño y porque todo

y porque algún futuro y porque el pueblo,
cantamos porque los sobrevivientes
y nuestros muertos quieren que cantemos.

Si fuimos lejos como un horizonte
si aquí quedaron árboles y cielo,
si cada noche siempre era una ausencia
y cada despertar un desencuentro.

Usted preguntará por qué cantamos ?

Cantamos porque llueve sobre el surco
y somos militantes de la vida,
y porque no podemos ni queremos
dejar que la cancion se haga ceniza.

Cantamos porque el grito no es bastante

y no es bastante el llanto ni la bronca,
cantamos porque creemos en la gente
y porque venceremos la derrota.

Cantamos porque el sol nos reconoce
y porque el campo huele a primavera,
y porque en este tallo, en aquel fruto,
cada pregunta tiene su respuesta ".



Versos: "Por qué cantamos ?" (Mario Benedetti)
Música: "Nocturno Opus 9 N° 2 de Frederic Chopin"
Intérprete: "Desconocido"
Fotografía:
"Alta en el cielo" (Ericram)

Soneto 18



" ¿A un día de verano compararte?
Más hermosura y suavidad posees.
Tiembla el brote de mayo bajo el viento
y el estío no dura casi nada.
A veces demasiado brilla el ojo solar,
y otras su tez de oro se apaga;
toda belleza alguna vez declina,
ajada por la suerte o por el tiempo.

Pero eterno será el verano tuyo.
No perderás la gracia, ni la muerte
se jactará de ensombrecer tus pasos
cuando crezcas en versos inmortales.

Vivirás mientras alguien vea y sienta
y esto pueda vivir y te de vida ".



Versos:
"Soneto 18" (William Shakespeare)
Intérprete: "David Gilmour"
Fotografía: "Flores negras" (Ericram)

Love on the rocks



" El amor encallado no es una sorpresa,
sírveme un trago
y te diré algunas mentiras.
No tengo nada que perder,
así que solo cantaré, todo el tiempo.

Te di mi corazón, te di mi alma,
me dejaste solo aquí
sin nada que abrazar,
el ayer se ha ido,
ahora todo lo que quiero es sonreír.

Primero dicen que te desean,
que te necesitan en realidad,
de pronto te encuentras con que estás allá,
caminando en una tormenta.

Cuando saben que te tienen en sus manos,
entonces te tienen en realidad.
No hay nada que puedas hacer o decir,
tienes que irte, simplemente alejarte,
todos conocemos esa canción.

Necesites lo que necesites
puedes decir lo que quieras,
no puedes hacer mucho
cuando el sentimiento se ha marchado.
Podrían haber cielos azules arriba,
pero está bien
cuando tu amor está encallado

Primero dicen que te desean,
que te necesitan en realidad,
de pronto te encuentras con que estás allá
caminando en una tormenta.

Y cuando saben que te tienen en sus manos,
entonces te tienen en realidad
No hay nada que puedas hacer o decir,
tienes que irte, simplemente alejarte,
todos conocemos esa canción.

El amor encallado no es una sorpresa,
solo sírveme un trago
y te diré algunas mentiras.
El ayer se ha ido,
todo lo que quiero ahora es una sonrisa...".


Versos: "Love on the rocks" (Neil Diamond)
Intérprete: "Neil Diamond"
Fotografía: "Sailing" (Ericram)

Here, there and everywhere



" Para llevar una mejor vida
necesito que mi amor esté aquí.

Aquí, construyendo cada día del año,
cambiando mi vida con un gesto de su mano.
Nadie puede negar que hay algo ahí.

Ahí, deslizando mis manos por su pelo
los dos sabiendo lo bueno que puede ser.
Alguien habla, pero ella no sabe que él está ahí.

La quiero en todas partes,
y si ella está a mi lado sé que no necesito preocuparme.
Pero amarla es encontrarla en todas partes,
sabiendo que el amor es compartir
cada uno sabiendo que el amor nunca muere,
mirando en sus ojos y esperando estar siempre ahí.

La quiero en todas partes,
y si ella está a mi lado sé que no necesito preocuparme.
Pero amarla es encontrarla en todas partes,
sabiendo que el amor es compartir
cada uno sabiendo que el amor nunca muere,
mirando en sus ojos y esperando estar siempre ahí.

Estar aquí, ahí y en todas partes,
aquí, ahí y en todas partes ".



Versos: "Here, there and everywhere" (Lennon/McCartney)
Intérprete: "Paul McCartney"
Fotografía: "Peinando el cielo" (Ericram)

Don't let it bring you down



" El anciano yace al borde de la carretera,
camiones que pasan de largo,
la luna llena hundiéndose por el peso de la carga,
y los edificios rascando el cielo.
El viento frío zumbando en el callejón en el amanecer,
y el periódico de la mañana que vuela.
Un hombre muerto yace al borde de la carretera,
con la luz del día en sus ojos.

No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo,
encuentra a alguien que se de cuenta
y recobrarás el sentido.

Un ciego corre a través de la luz de la noche
con una respuesta en su mano.
Baja hasta avistar el río
y podrás realmente entenderlo.
Luces rojas destellando en la lluvia a través de la ventana,
¿puedes oír el lamento de las sirenas?
El blanco bastón que cae en la cuneta de la carretera.
Si caminas solo a casa.

No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo,
encuentra a alguien que se de cuenta
y recobrarás el sentido.

No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo,
encuentra a alguien que se de cuenta
y recobrarás el sentido ".



Versos: "Don't let it bring you down" (Neil Young)
Intérprete: "Neil Young"
Fotografía: "Skol dos reales" (Ericram)

A felicidade




" La tristeza no tiene fin,
la felicidad si.

La felicidad es como una gota de rocío
en un pétalo de flor,
brilla tranquila,
después levemente oscila
y cae como una lágrima de amor.

La felicidad del pobre parece
una gran ilusión de carnaval,
la gente trabaja todo el año
por un momento de ensueño,
para realizar su fantasía
de rey, o pirata, o jardinera,
para acabarse todo un miércoles.

La tristeza no tiene fin,
la felicidad si.

La felicidad es como una pluma
que el viento va elevando por el aire,
vuela tan leve
más tiene la vida breve,
precisa que haya viento sin parar.

Mi felicidad está soñando
en los ojos de mi enamorada,
es como esta noche,
pasando, pasando
en busca de la madrugada,
hablen bajo por favor,
para que ella despierte alegre como el día,
ofreciendo besos de amor.

La tristeza no tiene fin,
la felicidad si ".



Versos: "A felicidade" (Antonio Carlos Jobim/Vinicius de Moraes) Intérprete: "Vinicius de Moraes, Toquinho, María Creuza" 
Fotografía: "Porto Do Frade" (Ericram)

Unchained melody




" Oh, mi amor, mi querida,
he deseado tanto tus caricias
durante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,
y el tiempo puede hacer tantas cosas.
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor,
necesito tu amor,
que dios acelere tu amor hacia mí.

Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar,
a los brazos abiertos del mar,
los ríos solitarios suspiran: espérame, espérame,
estoy yendo a casa, espérame.

Oh, mi amor, mi querida,
he deseado tanto tus caricias
durante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,
y el tiempo puede hacer tantas cosas.
¿Aún eres mía?

Necesito tu amor,
necesito tu amor,
que dios acelere tu amor hacia mí ".



Versos: "Unchained melody" (William Stirrat)
Intérprete:
"The Righteous Brothers"
Fotografía:
"Melodía marina" (Ericram)