Everything I own


"Me protegiste de lo que me podía dañar,
me mantuviste cálido, me mantuviste cálido.
Me diste mi vida,
me liberaste, me liberaste.
Los mejores años que viví,
fueron los que pasé contigo.

Daría todo lo que tengo,
daría mi vida, mi corazón, mi hogar.
Daría todo lo que tengo,
sólo por tenerte de vuelta.

Me enseñaste como amar,
de que se trata, de que se trata.
Nunca dijiste demasiado,
pero me mostraste el camino,
Y yo aprendí de verte.
Nadie podrá conocer,
la parte de mi que no te puede dejar ir.

Daría todo lo que tengo,
daría mi vida, mi corazón, mi hogar.
Daría todo lo que tengo,
solo por tenerte de vuelta.

Si hay alguien que conozcas, que ames,
no lo des por seguro.
Puede que lo pierdas algun día,
alguien se lo lleva.
Y no escucha las palabras
que tardaste en decirle.

Todo lo que tengo,
oh, mi amor siempre será.
Siempre de verdad, asi es,
porque no existo sin ti.

Daría todo lo que tengo,
daría mi vida, mi corazón, mi hogar.
Daría todo lo que tengo,
solo por tenerte de vuelta,
solo por tenerte de vuelta".

Versos: "Everything I own" (David Gates)
Intérprete: "Bread"
Fotografía: "Corales y erizos" (Ericram)

Don't give up



El: "En esta tierra orgullosa crecimos fuertes,
desde el principio nos falta de todo.
Me enseñaron a luchar, me enseñaron a ganar,
nunca pensé que pudiera fallar.

No abandoné la lucha o eso me parece,
soy un hombre que ha abandonado todos sus sueños.
He cambiado mi rostro, he cambiado mi nombre,
pero nadie te quiere cuando pierdes.

Ella: No te rindas,
porque tienes amigos.
No te rindas,
todavía no estás derrotado.
No te rindas,
yo se que puedes hacerlo bien.

El : Pensé que lo había visto todo,
nunca creí que me podría afectar.
Pensé que seríamos los últimos en marchar,
es tan extraño la manera en que las cosas cambian.

Conduje la noche hacia mi hogar,
al lugar donde nací, a la orilla del lago.
Mientras amanecía, miré a la tierra,
los árboles habían ardido caídos en el suelo.

Ella: No te rindas,
todavía nos tienes.
No te rindas,
nosotros no necesitamos mucho.
No te rindas,
porque en algún sitio hay un lugar
al que pertenecemos.

Descansa tu cabeza,
te preocupas demasiado,
todo irá bien.
Cuando los tiempos se pongan difíciles,
podrás apoyarte en nosotros.
No te rindas,
por favor, no te rindas.

El: Tengo que irme de aquí,
no aguanto más.
Me voy a quedar sobre ese puente,
manteniendo mi mirada baja.
Lo que pueda venir,
y lo que pueda marcharse,
ese río se lo llevará,
ese río se lo llevará.

Me marché a otra ciudad,
intenté establecerme con dificultades.
Para cada trabajo tantos hombres…,
tantos hombres a los que nadie necesita.

Ella: No te rindas,
porque tienes amigos.
No te rindas,
tú no eres el único.
No te rindas,
no hay ninguna razón para estar avergonzado.
No te rindas,
aún nos tienes.
No te rindas,
estamos orgullosos de quien eres.
No te rindas,
sabes que nunca es fácil.
No te rindas,
porque creo que existe un lugar…
…existe un lugar al que nosotros pertenecemos".

Versos: "Don't give up" (Peter Gabriel)
Intérprete: "Peter Gabriel & Kate Bush"
Fotografía: "Raíces" (Ericram)

Eu sei que vou te amar



"Yo sé que voy a amarte
por toda mi vida voy a amarte
en cada despedida voy a amarte
desesperadamente
yo sé que voy a amarte.

Y cada verso mío será
para decirte
que yo sé que voy a amarte
por toda mi vida.

Yo sé que voy a llorar
por cada ausencia tuya voy a llorar
pero cada vuelta tuya ha de apagar
lo que esa ausencia tuya me causó.

Yo sé que voy a sufrir
la eterna desventura de vivir
la espera de vivir al lado tuyo
por toda mi vida".


"Eu sei que vou te amar
por toda a minha vida eu vou te amar
em cada despedida eu vou te amar
desesperadamente
eu sei que vou te amar.

E cada verso meu será
pra te dizer
que eu sei que vou te amar
por toda a minha vida.

Eu sei que vou chorar
a cada ausencia tua eu vou chorar
mas cada volta tua ha de apagar
o que esta ausencia tua me causou.

Eu sei que vou sofrer
a eterna desventura de viver
a espera de viver ao lado teu
por toda a minha vida".

Versos: "Eu sei que vou te amar" (Jobim-Vinicius de Moraes) Intérprete: "María Creuza, Vinicius de Moraes, Toquinho"
Fotografía: "Paraíso" (Ericram)

Wish you were here



Así, así que crees que sabes distinguir,
el cielo del infierno,
el cielo azul del dolor.
¿Sabes distinguir un campo verde
de un frío carril de acero?
¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguir?
¿Consiguieron hacerte cambiar,
tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas ardientes por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
¿Frío confort por un cambio?
Y, ¿cambiaste un papel principal en la guerra,
por un papel protagonista en una jaula?
Como desearía, como desearía que estuvieras aquí.
Solo éramos dos almas perdidas que nadan en una pecera,
año tras año.
Corriendo siempre sobre el mismo viejo camino.
¿Que hemos encontrado?
Los mismos miedos de siempre.
Desearía que estuvieras aquí.

Versos: "Wish you were here" (Waters-Gilmour)
Intérprete: "Pink Floyd"
Fotografía: "Home by the sea" (Ericram)